Knihy v angličtině?

21. srpna 2012 v 12:33 | Nikarika |  Haló, tady Nikarika
Hezké odpoledne všichni! :)
Zajímá mě, zda čtete knihy v originále nebo si počkáte na přeloženou verzi do češtiny. Zahlasujte si prosím v anketě. Já osobně jsem nikdy knihu v angličtině nečetla, ale hodlám to změnit. :) Chci začít číst knihy v originále a tím si zlepšit angličtinu. Bohužel nejsem nijak dobrá v Aj, a proto doufám, že by mi to pomohlo. :) Pokud máte někdo zkušenosti, můžete mi poradit, jak správně bych je měla číst. Nebo aspoň mi prozradit, jakým stylem čtete vy. :)
Odhodlaná Nikarika
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Illandris Illandris | Web | 21. srpna 2012 v 19:51 | Reagovat

Knihy v angličtině čtu, ale zase ne nějak extra často. U většiny knih si na překlad počkám, ale u některých (třeba Pokrevní pouta) to prostě nevydržím a knihu si v originále přečtu. Potom čtu samozřejmě knihy, které se k vydání u nás vůbec nechystají, to když mě hodně zaujme anotace.
Jinak jsem poprvé v angličtině četla sedmý díl Harryho Pottera, což už je nějakej pátek. Od té doby jsem snad o hodně pokročila. Doteď se sice občas ještě dívám do slovníku, ale to asi budu pořád.
Žádná rada mě ale nenapadá. Možná jenom, když jsem začínala, lovila jsem ve slovníku snad každé slovo, což bylo hrozně zdlouhavé. Pak jsem zjistila, že to vůbec není potřeba.

2 vera vera | Web | 21. srpna 2012 v 21:47 | Reagovat

já jsem četla anglicky Inherritance od Ch. Paoliniho - nemohla jsem se dočkat českého překladu :D nevím jestli mi to šlo, ptotože jsem u toho musela mít zapnutý google translate a překládat si některá slovíka (po pravdě, Paolini má zvláštní styl psaní, takže těch neznámých sov tam bylo opravdu hodně)

jinak knížky v originále nevím, kde mám sehnat, asi přes internet. p pravdě, já moc nečtu poslední dobou. takže knížky většinou vracím...ale číst v angličtině je fajn!

PS: icq mám, ale moc tam nechodím, upřednostňuj radši Skype, ale jestli chceš, tak si tě tam mile ráda přidám a začnu tam zase chodit! :D

3 Roxanne Roxanne | Web | 22. srpna 2012 v 11:06 | Reagovat

Já si většinou počkám na překlad, ale pár knížek už jsem anglicky četla.. Šlo ale o takové ty tenké pro začátečníky a tak.. Hodlám jich přečíst co nejvíc a pak taky číst v originále :)..
Zkus se kouknout v knihovně u cizojazyčné literatury :)

A koukám že čteš město ze skla! :))
Ta sága je naprostooo úžasnááá! :)

A čim déle tu jsem tím víc se mi tu líbí :D..Nechceš spřátelit? Nebo dát se do oblíbených stránek, jak to tu máš ty? ;)

4 Hráblík=) Hráblík=) | Web | 22. srpna 2012 v 20:47 | Reagovat

Já si do teď čekala na překlady, ale rozhodla jsem se změnit :D
Nejlépe se začíná s knížkami od Meg Cabotové, takže jsem si vybrala Deník princezny, jestli chceš pošlu ti odkaz, kde je cleá knížka ;) řekla bych, že angličtina je lehká, zatím jsem s knížkou začala od včerejška a moc jsem s tím nehla, protože chodím do práce ... ;)
Ale teď bych si chtěla přečíst i Fifty shades of grey :)

5 teri-vlk teri-vlk | Web | 24. srpna 2012 v 9:20 | Reagovat

Protože mám angličtinu vážně rád, knížky v aj se snažím číst. Nejsem v tom teda žádný přeborník, ale alespoň se o to pokouším. Myslím si, že to člověku celkem pomáhá. A jak už psala Illandris, nemusíš překládat každé slovo ve slovníku, i když mu třeba nerozumíš. Je lepší si třeba odstaveček přečíst a snažit se mu porozumět a vyjít z těch slov, kterým si rozuměla. Samozřejmě, ne vždycky to jde. Tak ať se ti daří :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.